Quantcast
Channel: Save Kids Japan & World
Viewing all articles
Browse latest Browse all 237

エートス代表から竹野内真理がツイートひとつで刑事告訴されました!ETHOS leader accused Takenouchi of Criminal Contempt!

$
0
0
2014年1月29日、福島県警いわき南署から、エートス代表、鎌田陽子氏(エートスでは安東量子という偽名を使用)が、竹野内真理を以下のツイートひとつで、刑事告訴したと告げられました。

On January 28th, 2014, I received a telephone call from Iwaki Minami police office in Fukushima, noticing me that the leader of Fukushima ETHOS Ms. Ryoko Ando (real name is Yoko Kamata) filed a legal complaint against me.


Mari Takenouchi@mariscontactのツイート
世紀の罪人2人に共通項→日本に原発導入した中曽根康弘「2011年の日本がこんなにくたびれているとは思わなかった。」
エートスを主催する(御用)市民活動家、安東量子「戦後67年かけて辿り着いたのが、こんな世界とかや。」長崎の日にて

*エートスとは、汚染地帯で子供たちや妊婦を含める住民が自分たちで除染をしたり、線量を測ったりして工夫しながら住み続け、結局子供たちの大半が病気になってしまったのに、この一番大変な問題を無視され、チェルノブイリでも、そして今福島でも推し進められている原子力村を資金源としたプログラムです。
Ethos is a program where residents including pregnant women and children are encouraged to keep living in contaminated areas through carrying out decontamination and radiation measurement, which most importantly resulted in sickness among majority of children.  This was condcted in Belarus and now is in Fukushima funded by pro-nuclear lobbies.


相手は国家権力と国際原子力ロビーであり、長期戦になる可能性があります。
これから弁護士さんを雇いますので、どうかカンパをよろしくお願いいたします。
琉球銀行松尾支店 普通529695


ある弁護士さんからは、以下のコメントが。
I received a following comment from a lawyer.


「このケースは、憲法21条の言論の自由の侵害に当り、罪人という表現が強い点を除いては、無数の子供を守る正義の観点からの主義主張で、裁判になり話題になったら、相手側が不利になるだろう。逆にあなたが世間に広く訴える機会となる」
「勲章ですよね」「そうです」


"This case comes under the violation of Article 21, Freedom of Speech.  Except that the word "Criminal" was too strong, your word came from the sense of justice to protect countless number of children.  If this case was indicted, it would be a chance for you to disseminate this issue to the society."

"In another word, it would deserve a medal?"

"Right."

相手が「名誉棄損罪」ではなく「侮辱罪」にしたのは、名誉棄損の場合は「公共の利益が関わる場合は、これを罰しない」という規定があるからだろう。しかし対応は一緒。あなたが福島の子供たちの将来の大変な被害を防ぎたい、今でないと遅い、私以外に誰がやるのかと説明していけばいい

"Probably the reason why the accuser used "criminal contempt" in stead of ""defamation of character" is that the latter has the stipulation saying, "If the case is involved in public benefit, the accused shall not be punished." However, what you are supposed to do is the same in both case.  You can explain that you are trying to prevent massive health damages among children in the future, which should be now and nobody has been doing this so far."


また、私のツイッターフォロワーさんたちから、ありがたいコメントが続々と届いています。
Also, I appreciate various kind comments from my followers.


「訴訟による嫌がらせで言論を封鎖しようとする汚い手口を容認するということは、脱原発も脱被爆も諦めて、弱者を見殺しにする事を容認することに等しい。」
"To admit such dirty way of silencing someone's speech through legal harrassement means to admit helpless people to die by giving up nuclear phase out and protection from radiation exposure."
「母子避難の社会的弱者である竹野内さんに、権力側が嫌がらせする原発スワップ裁判に当たるのではないか?」
"Isn't this a case of SLAPP(strategic lawsuit against public participation), where powerful pro-nuke people  harass the weak like Ms. Takenouchi, who is a single mother. "

「竹野内さんの発言は法律違反ではなく、公共の利害に関与するので、立件されたら闘うべき」
Ms. Takenouchi's statement is not against law, but is involved in public benefits, so if she is prosecuted, she should stand up and fight.
「福島の事実を広げる竹野内さんへの口封じだろうが、真実は打ち勝つだろう」
"An attempt to silence Ms. Takenouchi who disseminate facts about Fukushima.  But truth will prevail."
「告訴によるエートスからの恫喝。竹野内さんを全面支持」"ETHOS Threat using criminal accusation against Ms. Takenouchi. I support her 100%"
「言論弾圧事件であり、言論の自由が侵されているゆゆしき事態」
"This is a case of suppression of free speech, which brings us grave concerns."
「秘密保護法の先駆け的兆候で危惧する。市民で情報共有し、竹野内さんを守ろう」
"It is truly worry some since this is the sign of coming Japan's Secrecy Act.  We need to share this info and protect Ms. Takenouchi"



****************************************
エートス代表、安東量子(本名、鎌田陽子)
Ms. Ryoko Ando, the leader of Fukushima ETHOS



"It is important to establish your own standard of radiation safety to achieve your true sense of security."





↑ I really do not understand what she has been saying.
Please relocate children from Fukushima!  It is dangerous to live there.
The truth is as simple as this!

私は安東量子氏(本名はなぜか鎌田陽子氏)の言っていることが理解できません。
福島の子供たちは疎開させてあげて!住むのは危険です。
真実というものは、単純なもののはずです。

Ryoko Ando also contributes thesis to Health Physics Journal in Japan using this ETHOS experience.

驚くのが、エートスの安東量子(鎌田陽子)は、この状況を利用し、保健物理学会誌に論文寄稿。


ちなみに今回の告訴騒動を昨年7月の時点で一緒に協議していた,白血病発症の専門家である伴信彦氏は、保健物理学会委員長であり、理事です。

Professor Ban Nobuhiko, an expert of leukemia, who talked about this allegation of criminal charge is the director and board member of Health Physics Society in Japan. (Please see the end of this page)
 
保健物理学会のイベントに一度だけ、もう10年以上も前に参加したことがある。忘れもしない。「チェルノブイリでは白血病は増えていないのですか?」という私の質問に、放医研の岩崎民子氏が「ロシアは色白だから白血病の子が多いって言われているだけ」と答えた。

I once participated in an event by Health Physics Society and asked, "Isn't there any increase of leukemia after Chernobyl?" and a member answered, "Since Russian kids have fair skin, people say that there are leukemia children after Cheronobyl." 

************************

侮辱罪に相当するというツイートは以下です。

Ms. Kamata insists that my following tweet is the subject to "criminal contempt."

Mari Takenouchi@mariscontactのツイート
世紀の罪人2人に共通項→日本に原発導入した中曽根康弘「2011年の日本がこんなにくたびれているとは思わなかった。」 エートスを主催する(御用)市民活動家、安東量子「戦後67年かけて辿り着いたのが、こんな世界とかや。」長崎の日にて

Mari Takenouchi's tweet  @mariscontact

Common points of the 2 criminals of the century:
 
Yasuhiro Nakasone who introduced nuclear power to Japan
"I've never thought that Japan 2011 could be so worn-out."
 
Ryoko Ando, government sided citizen activist who leads ETHOS "What a world are we seeing 67 years after the war" (On the day of Nagasaki)

中曽根康弘氏は、1954年の水爆実験による第五福竜丸の被爆直後、盛り上がる反核運動の中で、「毒を持って毒を制せ」という日米政府の政策の中で、以前から準備していた原子力予算を国会で通過させました。CIAの関与も知られている史実です。http://www.jcp.or.jp/akahata/html/senden/2011_genpatsu/index02.html

Mr. Yasuhiro Nakasone passed the nuclear budget at the Diet in 1954, when anti-nuclear movement was mounting after the Lucky Dragon Bikini H-bomb case, under the slogan, "Poison can control other poison." This is a historical fact that CIA involvement has been proven.
http://fukushimanewsresearch.wordpress.com/2011/08/02/japan-ex-pm-nakasone-influential-shoriki-played-key-role-in-promoting-nuclear-power/

そして、福島事故後に、自分がそもそも日本に導入した原発のおかげでこれだけの被害が出ているのにも関わらず、まったく自らの責任を顧みない上記のセリフを2011年9月5日のニュースウォッチ9の番組でおっしゃいました。

On September 5, 2011, after the Fukushima nuclear accident, he stated the above in spite of the fact that he was the very person who introduced nuclear power to earthquake prone country like Japan.



また、安東量子氏は、なんと長崎の日に、自らは福島の子供たちの被曝問題を無視して、国際原子力ロビーをバックにした偽りの安全神話をふりまきながら、まるで自分が被害者であるかのような語り口の歌を詠んでいます。

Ms. Ryoko Ando read the above poem of her own on the Day of Nagasaki, in spite of the fact that she is the very person who diseminated false safety myth in Fukushima to encourage people to keep living in contaminated zones.

共通点があると思いました。原発導入と子供たちへの被曝放置という行為を自分たちがやっているにもかかわらず、まるで知らんぷりをしている。

I thought these two have something in common.  Though they themselves have been involved in, nuclear power introduction to Japan (Mr. Nakasone) and scattering radiation safety myth in Fukushima (Ms. Ando), they pretend that they do not know anything and they are one of the victims/observers who live in this unfortunate society.

核兵器と原発両方の被曝国日本において、私は世紀の罪人というセリフは必ずしも大げさではないと思います。

I do not think the word, "criminals of the century" is not neccesarily an exaggeration in especially a country like Japan, the victim of nuclear weapon and nuclear power.

ツイッター上では、なにかの事件の責任者のことを、彼こそこの問題の「A級戦犯」という物言いは良く行われています。

On twitter, people often use word, "Class A Criminal," when describing someone who has the main responsibility.

国の未来を揺り動かす、原発の過酷事故、そして子供たちの被曝放置の責任者がまったくニュースに取り上げられないことに常々、憤りを感じていました。

I have been always feeling strong resentment that nobody has taken true responsibility after the nuclear accident while lots of children are left being exposed to radiation.
 
私は、事実に対する自分の意見を含めた上記の発言が、刑法に相当する犯罪である「侮辱罪」に当たるとは、思っていません。

I do not think the above tweet of mine is subject to "criminal contempt."

仮に、私の上記のツイートが、その言い方のきつさゆえに、そのような刑法上の罪状を言い渡されるならば、中曽根康弘氏と安東量子氏は、彼らの行動も精査され、相応の刑罰が科されるべきであると思っています。

If it was, I believe Mr. Nakasone and Ms Ando should be investigated, which would result in some crimes respectively.

この件における事実が、より多くの人々に知られることを望んでいます。

 I hope this case would be known to public widely.

そして、汚染地帯の子供たちを安全な場所に政府が責任をもって移住させるための世論形成、そして、原発事故問題においても、その責任をきちんと追及され、二度と悲劇が起こらないことを望んでいます。

I truly hope that the dissemination of this case could contribute to form the public opinion to make the government to relocate children in contaminated areas with responsible manner.  In addition, those responsible for the accident should be brought to justice in order to avert the same kind of tragedy.


**********************************


東京新聞もエートスを報道!
Tokyo Newspaper Reported ETHOS on January 1, 2014

"ETHOS Meetings Backed by Pro-Nuke Funds"
"Prevailing Grassroots Radiation Safety Myth"
"Inviting ETHOS Missionaries from Overseas"




以下がエートスの説明です。
The following is my explanation of ETHOS.


ベラルーシでもエートス導入で活躍した元IAEA、現在ICRPそして仏のAREVA社から自らの団体CEPNの資金援助を受けている経済学者のジャック・ロシャール氏。福島のエートスリーダー安藤量子氏(なぜか偽名で本名は鎌田陽子)に20mSv/yearはグッドニュースと言い、母親には科学はわからないだろう(とても失礼)、20Bq/kgなら大丈夫だと福島の人を説得。ベラルーシ汚染地帯では、健康な子供が2割を切る悲惨な状態になった。NHKはNHK福島のみで放送。日本のエートス代表は安藤量子(なぜか偽名で本名は鎌田陽子)

Mr. Jack Rochard, an economist and former member of IAEA and member of ICRP and CEPN founded by pro-nuclear organization such as AREVA.  He wrote "20mSv/year is a good news" and said, "Mothers do not understand science (I am a mother, too, how rude!), and food upto 20Bq/kg is OK in Fukushima." 
In Belarus contaminated areas, due to ETHOS program lead by Mr. Lochard, less than 20% of kids stayed healthy in the contaminated areas after the program. 
ETHOS Fukushima program was aired by NHK only in Fukushima and not in nationwide.

The leader of Fukushima ETHOS is Ms. Ryoko Ando (strangely, she is not using her real name which is Yoko Kamata.)

 
ICRP had talks with Fukushima residents on food safety
Jacque Rochard: "It is important to establish a society where residents themselves can measure radioactive materials and exchange information...Mothers would not understand science...20Bq/kg is good enough..."
 

長期にわたり汚染した土地で工夫しながら暮らしていくという「福島エートス」計画(http://ethos-fukushima.blogspot.jp/)は大変危険です。汚染地帯の人々の故郷を離れたくないという心情を利用して、住民、特に子供たちの健康を犠牲にするものです。

Fukushima Ethos (http://ethos-fukushima.blogspot.jp/) , in which residents are encouraged to live resourcefully in contaminated areas, is a dangerous program. This program seems to be solely taking an advantage of Fukushima residents who do not want to be relocated and at the same time, sacrificing health of the residents, especially children.

 

 ベラルーシのエートス計画(http://www.irpa.net/irpa10/pdf/E11.pdf)では、専門家の指導を受けて、作物の汚染の測定を住民が積極的に行い、作物の放射能汚染度を減らしたり、ホールボディーカウンターで内部被曝を計測し、数値を下げることに成功したと言います。

In ETHOS Belarus, experts advised people to voluntarily measure radiation to reduce radiation levels, and they saw some success.  Also doctors cooperated measuring residents internal exposure using whole body counters (WBC) and recorded some decrease in their bodies. 

 

しかしながら、このような研究で測定や記録をしている間に、長年たってみたら、病気の子供が爆発的に、場合によっては10倍以上も増えてしまったというプロジェクトです。この件に関しては、元WHO顧問のミッシェル・フェルネックス博士が痛烈に以下の動画で批判しておりますので、まずはぜひご覧ください。http://www.youtube.com/watch?v=2_oKtjnh52c&feature=yout...

However, while these figures were measured and recorded for studies of this program, the number of children with ill-health increased dramatically, sometimes more than 10 times, after years in Belarus.  As for this issue, former WHO advisor Michel Fernex explained in the following video, which is strongly recommend. http://www.youtube.com/watch?v=2_oKtjnh52c&feature=yout...

 


 



エートスプロジェクトとは何か?(フランス語+日本語字幕)

What is ETHOS project? (French with Japanese subtitle)

by Dr. Michel Fernex



 

また、私も何度も見ている日本語タイトル『WHO-真実はどこに?』の映画では、良心的な科学者と、子供たちの犠牲者も出ているのに被曝の被害を隠そうとする科学者たちが数多く出演しています。WHOが原子力推進のIAEAと結託している様子も描かれているので是非世界の市民に見ていただきたいです。

https://www.youtube.com/watch?feature=player_embedded&v=oryOrsOy6LI

Original title: Controversies nucléaires by Wladimir Tchertkoff
 
with Japanese subtitles (日本語字幕)
 

Also, in the following film I have been watching many times, there are a number of conscience scientists and scientists who try to cover up health hazards of radiation exposed children. The fact that WHO is in collaboration with IAEA, nuclear promoting organization is also depicted.  I would like this film to be watched by citizens in the world.


Original title: Controversies nucléaires by Wladimir Tchertkoff
 
with English Subtitles

 

このベラルーシでのエートスは、ジャック・ロシャールという方が代表されていましたが、彼の代表を務めているCEPNはNGOということになっているものの、驚くべきことに原子力推進組織の4団体EDF, IRSN, CEA, AREVAがメンバーとなっています!ロシャール氏はICRP第四委員会委員長でもあり、201111月には日本の内閣府で低線量リスクについてのプレゼンテーションも行っております。ロシャール氏とともに、 ロシャール氏とCEPNとIRPAで同僚である、テリー・シュナイダー氏もこの内閣府でのプレゼンテーションに参加しておりますが、なぜか内閣府のプレゼンテーションは両者のものともネット上から削除されております。

 This Belarus ETHOS project has been conducted by the director of CEPN, Mr. Jacque Lochardhttp://www.oecd-nea.org/press/press-kits/lochard.pdf, the director of a NGO called CEPN.  Amazingly, the members of CEPN are from four nuclear stakeholders- EDF, IRSN, CEA, AREVA (http://www.cepn.asso.fr/spip.php?lang=en.).   Mr. Lochard was invited to give a presentation on risk of low level radiation, along with his colleague, Terry Schnider from CEPN and IRPA, at the Japanese Cabinet Office in November 2011. http://www.cas.go/jp/jp/genpatsujiko/info/twg/dai5/siryou2.pdf.  (The Cabinet Office presentation was deleted now.) 

 

このロシャール氏とシュナイダー氏は、2000年に広島でもベラルーシ・エートスの報告(19961998年)をしていますhttp://www.irpa.net/irpa10/pdf/E11.pdf。この中で、P9には「1日50ベクレル(年間2万Bq、年間0.2mSvに相当)までを目標値として、1日300Bq(年間10万Bq、年間1.3mSvに相当)以上は超えないようにしたい」とあります。

As for Mr. Jack Lochard and Mr. Terry Schneider, he reported on ETHOS Belarus (1996-1998) in Hiroshima in 2000 http://www.irpa.net/irpa10/pdf/E11.pdf.  In page 9, the report said, A daily intake of 50 Bq (corresponding to an annual budget of about 20000 Bq and an annual dose of about 0.2 mSv) was retained as the target value of 300 Bq per day (100000 Bq and 1.3 mSv per year) as the frontier beyond which it was not recommended to go.

 

なぜ、テリー氏は、昨年来日した際、日本の500ベクレル/kgのときに注意を勧告しなかったのでしょうか?また2012年4月から改善された100ベクレル/kgという基準でも、大人は1日約2kg以上の飲食をするのですから、1日最大で1日50ベクレルと比較すると高すぎます。なぜこれらの値に注意勧告をしてくれないのでしょう。

Why didnt he give warning to Japanese government when they set the food regulation as 500Bq/kg in 2011 when he visited Japan?  Also, why doesnt he give warning to the current 100Bq/kg in Japan, which is way too high considering their recommended 50Bq/day, since adults consume more than 2kg of food/drinks. 

 

また、健康に関する記述はほとんどなく、1か所だけ、「医療面での改善を見るのは、母親たちが注意を続けていたとしても、2,3年のうちに見るのは難しい。しかし、この3年間で放射線防護においてかなりの変化が見受けられ、いくつもの興味深い教訓が引き出せたことは大変興味深いことだ。」(P11)と書かれてあります。この部分を読んだだけでも、エートスが、何よりも優先されるべき健康面を配慮した計画でないものであることがこれからもよくわかるのであります。

In addition, on page 11 of the report, From medical point of view it will be difficult to see improvements, if any, before a few years, taking for granted that mothers will maintain their vigilance.  However, it is interesting to mention that during the three years a profound change with regard to radiological protection took place and several interesting lessons can be drawn.  By reading this, we can see that ETHOS project does not concentrate on human health, which is supposed to be the top priority more than anything else.

 

また遡れば、このロシャール氏は1990-1991年の「放射線と直接関係がある障害は見られなかった。ストレスが影響を及ぼした」と結論付けたIAEA国際チェルノブイリ・プロジェクトに関わっていました。http://www-pub.iaea.org/MTCD/Publications/PDF/Pub885e_web.pdf  http://www-pub.iaea.org/MTCD/publications/PDF/Pub894_web.pdf

As a matter of fact, Mr. Lochard was involved in the IAEA Chernobyl Project in 1990-1991, which concluded that there was no direct health damages observed caused by radiation.    http://www-pub.iaea.org/MTCD/publications/PDF/Pub894_web.pdf

 

ロシャール氏はもともと経済学者です。ロシャール氏はこのプロジェクトにおける「移住に関する評価」のセッションで「コスト・ベネフィット分析」と題した報告を行い、ソ連の科学者らが年に1mSVを限度として全員の移住を求めたのに、ICRPとWHOからの専門家がそれより高い、年5mSVとしたところ、ロシャール氏はもっと線量を上げて(なんと上限は100mSV!)、コストを考え、移住を減らしてよいと主張していたといいます!すなわち、より安全でない側の主張をし、ソ連の科学者は妥協をして5mSVで合意したと言います。そしてこの報告には、子供や妊婦には一切言及がないのです。

Mr. Jacque Lochard is an economist.  He conducted cost benefit analysis on the evaluation for relocation in this IAEA Chernobyl Project.  While the former Soviet Union scholars demanded the residents relocation above 1mSv/year, and experts from ICRP and WHO for above 5mSv/yr, Mr. Lochard insisted that it could be up to 100mSv considering the cost.  Since Mr. Lochard suggested such an unbelievable figure, scientists made the compromise to 5mSv.  In his report, there was no mentioning about children and pregnant women.

 

ロシャール氏は、NGO団体、福島エートスの代表、安藤量子氏のところにも訪れています。すなわち、この福島エートスは国際的な原子力ロビーの支援を受けています。そして日本政府もエートスを支援しており、2011年11月には内閣府にてプレゼンテーションが行われています。

Mr. Lochard has been visiting Fukushima for promoting ETHOS Fukushima along with the Japanese counterpart, Ms. Ryoko Ando, the director of ETHOS Fukushima, another NGO.  In November 2011, before the startup of Fukushima ETHOS, Japanese government held a meeting at the Cabinet Office inviting Mr. Lochard. 

 

そして安藤氏には20121月に手紙を送っており、「20mSvはよい知らせである。これで多くの人が早期に家に帰ることができる、と言っています。」http://ethos-fukushima.blogspot.jp/2012_01_01_archive.html 

Mr. Lochard sent a letter to Ms. Ryoko Ando, the director of Fukushima ETHOS and he said, The decision about the 20 mSv is a good news. This will allow many people to return to their home soon. http://ethos-fukushima.blogspot.jp/2012_01_01_archive.html

 

しかし、日本ではこの20mSVの基準ができた時には、無数の母親たちが、文部科学省に押し掛けて反対の声をあげました。しかし、国民の声を日本政府は全く無視しております。

However, when the Japanese government came up with 20mSv relocation standard, countless number of Japanese mothers opposed to it and gathered around the Ministry of Education, Culture, Sports, Science and Technology.  However, the Japanese government totally ignored these voices.

 

このようにエートスプロジェクトは、ベラルーシでも福島でも同一人物が活躍し、表面的には移住できない住民のためにというNGOの顔を持ちながら、背景には、国際的な原子力推進組織、すなわち、IAEA, ICRP, UNSCEAR , IRPA , CEPNEDF, IRSN, CEA, AREVAがメンバー)そして日本を含む原子力を持つ国が絡んでいるのです。

In this way, the same people from ETHOS project have been working both in Chernobyl and in Fukushima.  While they try to appear to be helping those who cannot relocate by themselves under NGO organization CEPN (the members are French EDF, IRSN, CEA, AREVA ), in reality, this program has been backed up by international nuclear lobby such as IAEA, ICRP, UNSCEAR , IRPA and nuclear power states including Japan!

 

既にチェルノブイリの何百万と言う数知れない住民、特に子供たちが犠牲になっているのです。そして日本でも既に健康被害が死亡者の増加も含め、始まっています。私はこのニュースはまさに世界でトップレベルのスキャンダルであり、全世界の人に今すぐにこの恐ろしい現実を知ってもらうべきだと思っています。

In Chernobyl already, millions of residents and children have been suffering.  And now in Japan, health damages have been observed including the increase of death rate.  This is the world scandal of the centuries and I would like to let the citizens of the world to be aware of this horrendous facts.

 

国内外の学者がチェルノブイリと福島の住民たちに、間違った安全論を掲げ、多くの犠牲者を出したこと、汚染地帯の子供たちの命と健康を犠牲にしていることは、世界に知らされるべき重大ニュースであり、国際刑事裁判所に付託するべき犯罪だと思います。
It is a criminal acts of Japanese and overseas scholar to downplay the risk of radiation, which consequently lead to a number of residents health hazards both in Chernobyl and in Fukushima.  I believe these facts should be known to the world and eventually, those responsible should be referred to the International Criminal Court.



追伸
Post Script


Professor Ban (left) and Mr. Gonzalez (right)

エートスの推進学者、伴信彦・東京医療保健大学教授が、実は「放射線による白血病の発症機構」という重大な論文を数年前に自ら書いていたことを知りました。それによれば、マウスを使った放射線の実験で、2番染色体上のSfpi1遺伝子が傷つき、同時に造血幹細胞が老化するという、遺伝子レベル、血液細胞レベルでの異変により、1~2年目くらいからマウスが白血病を発症するというメカニズムまでつきとめていたのです!!!
The other day, I was truly shocked to find that Professor Nobuhiko Ban from Tokyo Healthcare University had written on the mechanism of developing leukemia by radiation some years ago.  According to his papers, he had already found that radiation damages the gene Sfpi1 on chromosome No. 2 and promotes the aging process of hematopoietic stem cells, thus mouse could develop leukemia only after 1 or 2 years after irradiation!!


伴信彦氏の論文→
http://www.oita-nhs.ac.jp/member/cat5_top/cat193/cat351/post_20.html

Thesis written by Prof. Nobuhiko Ban

http://www.labome.org/expert/japan/oita/ban/nobuhiko-ban-572788.html

このようなすごい論文を自分で書いていながら、一方で汚染地帯に子供まで含んだ住民を居続けてよいものとするエートスを賛同する姿勢は倫理的に許されるものではないと思います。これは1の問題とは比較にならない、多くの住民の命と健康にかかわる問題です。

While, Professor Ban wrote a number of excelled thesis on radiation effects, he assistes ETHOS progam that allows even pregnant women and children to live in contaminated areas.  I truly believe what he is doing is ethically wrong and this issue is a one of the most grave character which could affect the health and lives of many residents , uncomparable to the question No. 1.


この伴信彦教授ですが、インターネット上で@buveryのニックネームで以前から、ずっと私(竹野内真理)はデマリンと呼ばれ続けています。私はフリーランスで被曝問題の翻訳をやっており3冊の海外の本も出版、福島事故後から「汚染地帯の子供たちは逃がすべきである」と警告を発信しているのですが、伴信彦教授は私のことをデマリンと誹謗中傷し、信頼性を傷つけようとしています。


伴教授のマナーが「教授」という肩書にふさわしくないのは明らかであり、私は東京医療保健大学に7月5日に公開質問状を送りましたが、8月19日現在、何の返事もありません。

Under the name of @buvery, he also kept calling me, "DEMARIN" (coined word from Dema=demagogy + Mari=my first name) on twitter.  I am a freelance journalist/translator who released three radiation exposured related books from overseas and I have been calling for children's evacuation since the Fukushima accident, and Professor Ban has been slandering me trying to degrade my credibility. 

His manner is clearly contrary to the one titled as the "Professor at Tokyo Healthcare University." I have written a open question letter to Tokyo Healthcare University, but I haven't received any reply as of today.(Jan 31, 2014)

もうひとつ、東大児玉龍彦教授が福島で行うべきとする、甲状腺がんの被曝原因を見分ける7q11遺伝子検査というのがあるのですが、この伴信彦教授はその可能性を否定しています。d.hatena.ne.jp/buvery/20120112
福島の子供たちの甲状腺がんの多発が、被曝由来であることをなんとか隠そうとしているように思えます。

One more important thing to add.  Prof. Ban is denying the possibility of finding the causal relationship of radiation and child thyroid cancer that has been increasing in Fukushima, namely, 7q11 gene band inspection.

It seems that Prof. Ban is trying to hide the possibility that Fukushima children developed thyrod cancer caused by radiation.

本来であれば、7q11遺伝子検査は早急に行われ、福島の子供たちの非難を即すべきだと思います。

7q11 gene test should be conducted immediately and early relocation of Fukushima children should be conducted.

http://savekidsjapan.blogspot.jp/2013/09/a-fukushima-teenager-found-to-have-lung.html

最も憂慮されるのが、白血病がすでに福島その他で出始めているという点です。
My top concern is that there is an emergence of leukemia in Fukushima and other areas in East Japan.

http://savekidsjapan.blogspot.jp/2014/01/blog-post.html

私はこのブログを書いたら、今まで信頼していた市民活動家まで、出さないようにと言われました。

When I wrote the above blog, a citizen activist I have been trusted even tried to stop me.

(残念ですが、権力側の人でこちら側のふりをして入り込んでいる人はたくさんいるのです。)
(To my regret, there are many infiltrated people in the citizen side, too)

今回の私の刑事告発も、白血病が増加している中、なんとか私の口封じをしようとしているのではないかと思いました。
I thought, the criminal accusation against me was made in order to silence me when leukemia came to emerge in contaminated areas. 



Viewing all articles
Browse latest Browse all 237

Trending Articles


Girasoles para colorear


mayabang Quotes, Torpe Quotes, tanga Quotes


Tagalog Quotes About Crush – Tagalog Love Quotes


OFW quotes : Pinoy Tagalog Quotes


Long Distance Relationship Tagalog Love Quotes


Tagalog Quotes To Move on and More Love Love Love Quotes


5 Tagalog Relationship Rules


Best Crush Tagalog Quotes And Sayings 2017


Re:Mutton Pies (lleechef)


FORECLOSURE OF REAL ESTATE MORTGAGE


Sapos para colorear


tagalog love Quotes – Tiwala Quotes


Break up Quotes Tagalog Love Quote – Broken Hearted Quotes Tagalog


Patama Quotes : Tagalog Inspirational Quotes


Pamatay na Banat and Mga Patama Love Quotes


Tagalog Long Distance Relationship Love Quotes


BARKADA TAGALOG QUOTES


“BAHAY KUBO HUGOT”


Vimeo 10.7.0 by Vimeo.com, Inc.


Vimeo 10.7.1 by Vimeo.com, Inc.